01.
从这个春天出发,播下中韩关系发展的种子
3月16日,中国驻韩国大使邢海明通过中国外文局亚太传播中心韩文《中国》杂志与韩国知名媒体《亚洲经济》,同时刊发署名文章,向外国受众阐释在前几天结束的全国两会上释放的重要信息,一是“高质量发展”。今年中国政府将经济增长目标定为5.5%。这5.5%是在国内生产总值17.73万亿美元高基数上的稳步增长,而这一年增量相当于一个中等国家的经济总量,实现起来很不容易。二是“人民至上”。无论在形式上还是内容上,中国两会都充分践行了“人民至上”的全过程人民民主。三是“高水平开放”。在新冠疫情持续延宕,全球经济复苏充满不确定性,国际格局发生复杂深刻变化的重要时刻,两会释放的不仅仅是中国坚定自信的发展方向和步伐,也释放出中国将继续扩大高水平开放、与各国互利共赢的积极信号。
차기【次期】下届
치르다举办(TOPIK)
제시되다【提示--】被提供,被提出
질적【質的】质量上的
총량【總量】总量
완비되다【完備--】齐全,完备,完善
통화【通貨】通货,货币
거시경제【巨視經濟】宏观经济
제정하다【制定--】制定
쌍탄소双碳目标(碳达峰、碳中和)
디지털外来词digital 数字,数码
병행【竝行】并行,并举
시찰【視察】视察,考察
대내외적【對內外的】对内外
불확실성【不確實性】不确定性
호혜【互惠】互惠
도모하다【圖謀--】谋求
당선인【當選人】当选人
축전【祝電】贺电
초심【初心】初心
촉진【促進】促进
이롭다【利--】有利,有帮助(TOPIK)
02.
“两会”开幕……从“稳定经济”到“乌克兰局势”,重大议题频现
本文讲述了两会的召开背景,预测了两会的主题和主要活动内容。
묵직하다 沉重,低沉
수두룩하다 很多,常见
연례 【年例】年度,每年例行
개막하다 【開幕-】开幕,拉开帷幕
우크라이나 外来词Ukraina 乌克兰
정세 【情勢】局势,情势
긴박하다 【緊迫--】紧急,紧迫
안팎 里外;内外
당면하다 【當面--】面临
총결집하다 【總結集--】总集结,大总结
자문기구 【諮問機構】咨询机关,协商机关
입법기구 【立法機構】立法机关
통틀다 合起来,加起来
지칭하다【指稱--】指称
메인 이벤트外来词main event 主要活动
제시하다【提示--】提出
격차【隔差】差距
절충시키다【折衷---】折中,调和
관영【官營】国营
목표치【目標値】目标值
하락세【下落勢】下降趋势
충격파【衝擊波】冲击波
세율【稅率】税率
침체되다 【沈滯--】停滞
진작하다【振作-】振作,振奋
부양책【浮揚策】振兴策略
03.
“对中国出口,要由原材料出口转向扩大消费品出口”
韩国贸易协会国际贸易通商研究院28日发布“中国的国潮(爱国消费,国货品牌)风和韩国消费品企业的应对战略”报告书,报告指出,中国人的收入和消费不断增加,中国企业质的发展加上MZ世代的爱国心所诞生的“国潮”已不仅仅是一时的流行,而是扎根成为了中国独特的市场趋势。韩国为扩大对华的消费品出口,需要开发迎合国潮等符合消费者眼光的产品,进军高端市场,积极进入地方城市等相关战略。
중간재【中間財】生产原料
치우치다偏向
탈피하다【脫皮--】摆脱
애국소비【愛國消費】爱国消费
트렌드外来词trend 趋势
반영하다【反映--】反映;体现
지적【指摘】指出
발간하다【發刊--】发行,公布
열풍【烈風】风潮,流行,盛行
달성하다【達成--】达成,得到
육박하다【肉薄--】逼近,接近
머무르다止步;停留
질적【質的】质量上的
일시적【一時的】短暂的,暂时的
트렌드外来词 trend 趋势
자리매김하다定位 ,排名
마케팅外来词marketing 营销
동참하다【同參--】参加,参与
박차를 가하다加快
04.
习近平同韩国当选总统尹锡悦通话
国家主席习近平3月25日下午同韩国当选总统尹锡悦通电话。习近平指出,中韩是搬不走的永久近邻,也是分不开的合作伙伴。今年是中韩建交30周年。双方应该以此为契机,坚持相互尊重,加强政治互信,增进民间友好,推动中韩关系行稳致远。尹锡悦则表示韩中加强合作,有利于两国实现各自发展、造福两国人民,也将为东北亚地区和平稳定作出贡献。韩方愿同中方密切高层交往,增进互信,促进民间友好,推动韩中关系向更高水平发展。
취임하다【就任--】就任,上任
대통령 당선인当选总统,候任总统
정세【情勢】局势,形势
긴밀히【緊密-】紧密,密切
당부하다【當付--】叮嘱,嘱咐
대륙간탄도미사일洲际弹道导弹(ICBM)
도발【挑發】挑衅
고조되다【高調--】高涨,增高,提高
메시지外来词message 信息
안정적【安定的】稳定的
혜택【惠澤】优惠,实惠(TOPIK)
화답하다【和答--】回应
05.
中国东方航空MU5735民航客机黑匣子之一被发现
东航云南有限公司董事长、党委书记孙世英表示,失事飞机是2015年6月22日引进的,飞机维修一直严格按照维修技术方案实施,技术状况稳定正常。起飞前,飞机符合维修放行标准和适航要求,正常放行。目前,事故应急救援工作仍在继续进行中,事故现场初步勘查工作也已同步开启。后续,指挥部将继续全力以赴开展现场搜救工作,同时要做好个人遗物、飞行记录器等重要证据的搜寻工作;全面深入组织开展事故调查工作,还原事实真相,回应各方关切;细致稳妥做好善后以及遇难者家属安抚、援助、服务工作,妥善制定救助抚恤方案。
국가응급처치지휘부 国家应急处置指挥部
블랙박스外来词 black box 黑匣子
수색【搜索】搜查
충돌지점【衝突地點】撞击点
외관【外觀】外观
손상되다【損傷--】损坏
온전하다【穩全--】完好,正常
디코딩하다【decoding--】译码,解码
파손되다【破損--】损坏,破坏
항공관제【航空管制】航空管制
레이더外来词 radar 雷达
순항【巡航】巡航
강하율【降下率】下降率
조속히【早速-】尽快
적합하다【適合--】适合
이륙하다【離陸--】起飞
항로【航路】航道
교신【交信】通讯
유지보수【維持補修 】维护,维修
감항성【堪航性】飞行能力
기장【機長】(飞机的)机长
부조종사【副操縱士】副驾驶员,副机长
本周韩语新闻资讯选自于堂吉诃德韩语外刊,想了解最新韩国新闻资讯,学习各种韩语新闻词汇,掌握各种地道韩语表达,欢迎报名第30期韩语外刊阅读