一周热词+新闻资讯总结(上海封控/“周岁”年龄算法/宝可梦面包)

金欧尼00


01.

受上海封控影响的半导体原材料、汽车零部件……韩国企业忐忑不安

为了配合当地防疫工作,SK、乐天、希杰、金刚化工(KCC)等韩企当地员工都转换居家办公模式,由于员工人数相对较少,业务未受较大影响。但是若封控进入长期化,或封控范围扩大至其他地区,将对企业的正常经营活动产生较大的影响。同时,上海作为中国的经济中心,同时也是最大的物流集散中心,上海洋山港是世界第一大集装箱港口。在高强度封控措施影响下,洋山港上周集装箱吞吐量锐减33%。销售法人位于上海市,主要通过洋山港出口化学产品的乐天化学表示,目前虽然产品出口未受明显影响,但为应对可能出现的长期封控,已经找到了周边的港口作为替代方案。

폭증하다【暴增-】剧增
봉쇄령【封鎖令】封控措施,封控命令
총괄   【總括】总体
법인    【法人】法人
발맞추다符合,步调一致
돌입하다【突入--】投入,冲入
외곽【外廓】外围,外环
양산항【洋山港】洋山港,上海洋山深水港
급감하다【急減-】剧减
인접하다【隣接--】邻近
물색하다【物色--】物色
조달【調達】筹集,调拨
촉각【觸角】预感,预知
곤두세우다竖起;唤起
원부자재【原副資材】 原辅材料
입고【入庫】入库
전방산업【前方産業】前方产业
민감하다【敏感--】敏感
현대제철【現代煉鐵】现代制铁
스틸外来词steel  钢铁
가동하다【稼動--】启动
추이【推移】推移,发展
모니터링하다【monitoring--】监督,评估
슬기롭다机智,有智慧

02.

“出生仅一天就两岁”将消失……交接委表示将推进“周岁”年龄计算法的统一

本文主要讲述了韩国当选总统尹锡悦的总统职务交接委员会正在推进一项方案,准备以“周岁”为标准统一社会年龄计算方法。交接委政务司法行政分科干事李容镐解释称,目前在韩国,虚岁、周岁、年岁等各种计算方法都在使用。由于法律年龄和社会年龄计算方法不统一,国民在接受社会福利等行政服务或签订解释各种合同时纠纷不断,产生了不必要的社会经济费用。若‘周岁’方案在日常生活中得到落实,国民混乱将被降到最低,国际关系也不会发生误会,各种合同中有关年龄解释的争论也将消失,法律纠纷或不必要的费用将大幅减少。

계산하다         【計算--】计算
곧바로          直接,马上(TOPIK)
공적              【公的】公共的
퇴출되다         【退出--】被开除
대통령직 인수위원회 韩国总统职务交接委员会
동떨어지다 脱离,远离
혼란을 빚다 引发混乱
이틀차 第二天
불과하다     【不過--】不超过
취급하다     【取扱--】看待,对待,处理
간사         【幹事】干事
법령         【法令】法令
복지         【福祉】福利
체결         【締結】签订
혼선         【混線】混乱
분쟁         【紛爭】纷争,纠纷
불편         【不便】不方便
민법         【民法】民法
확립하다       【確立--】确立
정비        【整備】整改,修改
법무부                    【法務部】法务部
명문화하다     【明文化--】明文化,明文规定
검토하다       【檢討--】讨论
정착되다       【定着--】 (现象、学说等)被广泛接受;被认同
다툼        争夺,争斗
여지    【餘地】可能性,余地

03.

“60多岁,如果没有银行贷款,有29亿韩元资产的话,那就是韩国前1%富豪”

大韩民国净资产排名前1%的富豪都是什么人呢。首先从年龄来看60-70岁年龄层最多,占34.6%,随后是50-60岁年龄段和70-80岁年龄段。前1%家庭的平均总资产为51亿韩元,平均负债率为4亿7000万元,负债率达9.2%。和整体家庭平均负债率(17.5%)相比其财政健全性属于良好。只是大韩民国特有的资产结构上“扎堆房地产”现象也同样体现在前1%家庭中。

재테크【財tech】理财
랭킹外来词ranking  排名
등급컷等级划分线
펴내다出版;发行(TOPIK)
순자산【純資産】净资产
커트라인外来词 cut line 切分线
총자산【總資産】总资产
부채【負債】负债
건전성【健全性】健全性
양호하다【良好--】良好
쏠림(쏠리다的名词形式)集中,扎堆
거주【居住】居住
사뭇迥然;截然;非常,特别
주거비【住居費】居住费用
양육【養育】养育,抚养
맞먹다相抵;差不多
노후【老後】退休
여유롭다【餘裕--】从容,悠闲(TOPIK)
풍요롭다【豊饒--】富裕
은퇴하다【隱退--】退休
적정【適正】适度,合理
검소하다【儉素--】简朴,朴素

04.

“听说又要单位聚餐?强制就报警”MZ世代职场人“心烦”

最近韩国防疫措施不断开放,职场人开始陆陆续续回到公司上班。回到职场首先令人担心的就是之前的聚餐文化再次开始。大部分职场人认为,聚餐时,大家往往说一些毫无意义的话,还不如取消这种聚餐,把聚餐的费用换成优惠券、新冠自测盒等可以给职员一些实际帮助的东西。

해제되다【解除--】解除
기승을 부리다逞强 ,逞威 ,逞威风
되살아나다  复活;复苏(TOPIK)
바라보다 观察;看(TOPIK)
곱다美,美好(TOPIK)
영양【營養價】营养价值(TOPIK)
위탁하다【委託--】委托
창구【窓口】窗口,桥梁(TOPIK)
강요【强要】强迫,逼迫(TOPIK)
말이 돌다 传话,流传
차라리还不如;宁愿(TOPIK)
한숨을 쉬다 松了一口气
잇따르다  接连不断(TOPIK)
누리다享受

05.

“转了11家便利店”……‘宝可梦面包被转手’是怎么回事

本文讲述了宝可梦面包是很多二三十代成年人心中美好的童年回忆,精灵宝可梦面包停产16年后重新上市,大受欢迎,供不应求。很多顾客为了购买宝可梦面包跑了数十家便利店也没能如愿,甚至因为该面包的稀缺还出现了很多让人啼笑皆非甚至引起公愤的事情。本文重点介绍了顾客A某的事例说明此现象。

포켓몬      外来词 Pokemon 宝可梦
선풍적       【旋風的】火爆的
빼돌리다     骗取;转移;挖走
커뮤니티     外来词  community  社群
군데         地方,处(TOPIK)
사연         【事緣】原委,内容(TOPIK)
노리다       盯住,盯着
조언          【助言】指点,指教
방문하다     【訪問--】来访
아르바이트생    临时工,兼职生
정산           【精算】核算
부연하다      【敷衍--】阐释,阐述
지인        【知人】认识的人,熟人
몹시         很,非常(TOPIK)
네티즌      外来词 netizen  网友,网民(TOPIK)
엇갈리다    意见不同;交错;矛盾
재량       【裁量】裁决,判断
재래시장   【在來市場】传统市场
단골        老顾客;常客
퍼주다     (原型:푸다)盛, 舀,拿出
발주하다    【發注--】订货
항의하다    【抗議--】抗议
거부감      【拒否感】反感
맞서다       针锋相对;对抗,相对(TOPIK)
단종         【斷種】绝种
엄청나다      特别,程度很深(TOPIK)
구가하다    【謳歌--】讴歌,歌颂,,,享有(盛誉/人气)
띠부띠부씰 宝可梦贴纸 = '띠고 부치고 띠고 부치는 씰'=떼고 붙이고 떼고 붙이는 실
스티커      外来词 sticker 贴纸
향수       【鄕愁】思念(TOPIK)
오픈런    (对商场的促销活动)一开门就跑(来买东西)