1.내다
表示以自己的能力实现或完成某个行动。用于语尾“어”后。
e.g. 추위를 이겨내다.
战胜寒冷。
e.g. 아버지께서는 창문에 묻은 페인트를 닦아 내려고 애를 쓰셨다.
父亲为擦掉黏在窗上的油漆,费了好大劲。
2.나가다
表示动作的持续,用于语尾“어”后。
e.g. 그는 계속해서 사업을 확장해 나갔다.
他继续扩张生意版图。
e.g. 그는 붓을 들고 단숨에 글을 써 나가기 시작했다.
他提起笔,一气呵成写下去。
3.버리다
表示前面动作完全结束,用于语尾“어”后。
e.g. 동생이 과자를 다 먹어 버렸다.
弟弟把饼干都吃了。
e.g. 그는 작별 인사도 없이 외국으로 떠나 버렸다.
他去了国外,跟我们不辞而别。
4.놓다
①表示前面动作结束后结果的持续,用于语尾“어”后。
e.g. 더우니 문을 열어 놓아라.
太热了,把门开着吧。
e.g. 쓰레기는 모아 놓아다가 나중에 버리자.
把垃圾归拢起来到时候一块扔吧。
②表示前面状态的强调,主要用于解释后文内容的理由和原因。
e.g. 그녀는 말투가 워낙 거칠어 놓아서 그렇지 감성은 착한 사람이다.
她只是说话很粗鲁,内心是个善良的人。
e.g. 그는 워낙 약해 놓아서 겨울이면 꼭 감기가 든다.
他身体不好,冬天一定会感冒。
5.오다
指时间的经过或接近,用于语尾“어”后。
(어떤 동작이나 상태가 현재 또는 일정한 기준 시점까지 진행됨을 나타내는 말.)
e.g. 날이 밝아 오다.
天蒙蒙亮。
e.g. 그는 여기서 10년이나 일해 왔다.
他在这里已经工作十年了。
6.지다
①指完成主要动词的动作。在动词后,以“-어지다”形式使用。
e.g. 옷이 찢어진다.
衣服撕开。
e.g. 나는 민호의 말이 서운하게 느껴졌다.
珉豪的话让我感到有些遗憾。
②指按照主要动词所指的意思来行动。在主要动词后以“-어지다”的形式使用。
e.g. 나는 그의 말이 마치 진리인 것처럼 믿어졌다.
我感觉他的话像真理一样。
③变得。在形容词后以“-어지다”的形式使用→形容词+“-어지다”可以变成动词。
e.g. 요새 회사일이 점점 더 바빠지고 있다.
最近公司业务变得越来越多。
e.g. 너 많이 예뻐졌구나.
你变得好漂亮。
7.보다
①试,尝试(做某事)。用于语尾“어”后。
e.g. 옷을 입어 보다.
试穿衣服。
e.g. 나는 외국에 가 본 적이 없다.
我没出过国。
(V-아/어/여 본 적이 있다:曾经试做过某事/
V-아/어/여 본 적이 없다:没有试过做某事)
②哪怕;再···也···。用于语尾“어”后。
多以“보았자, 보아야”形式使用。
e.g. 열심히 일해 봤자 남는 게 없다.
再怎么努力工作也剩不下钱。
e.g. 소리를 아무리 질러 보아야 여기서 너를 도와줄 사람은 없다.
你再怎么喊,这里也没有人会帮你。
8.나다
①表示前面动作的完全结束。用于词尾“-고”后。
e.g. 안마를 받고 나니 몸이 가벼워졌다.
按摩之后身体变得轻快了。
e.g. 이 문제는 당사자의 이야기를 다 듣고 나서 결정합시다.
这个问题我们听过当事人的说法后再做决定吧。
②表示前面动作的持续或结束。用于语尾“어”后。
e.g. 이 식당은 항상 손님들로 넘쳐 난다.
这家饭店总是座无虚席。
e.g. 아침을 먹어 나니 9시가 되었다.
吃完早饭已经九点了。
9.되다
表示进入某种动作或状态。用于语尾“-게”后面。
e.g. 종이가 색이 변하여 누렇게 되었다.
纸泛黄变色了。
e.g. 우리 가족은 이제 큰 걱정없이 지낼 수 있게 되었다.
我们家现在可以不用太操心生计了。
10.두다
表示动作结果的持续。用于语尾“어”后。
e.g. 집에서는 적어도 해열제나 소화제 등의 상비약은 미리 준비해 두는 것이 좋다.
家里起码要准备好退烧药、消化药等常备药。
e.g. 이제부터 음악 프로그램이 시작되니, 라디오를 그냥 켜 둬.
音乐节目马上就要开始了,收音机就别关了。
今天的整理就到这里啦~
你们还知道其他的辅助动词嘛?
欢迎在评论区留言哟~