双非一战985!山东大学朝鲜语口译初试400+经验分享!
本人本科是一所双非学校。大二下学期通过TOPIK六级,分数230,一分不多刚好六级。成绩在班级属于中游,自认为韩语水平不高。择校时想选一所985高校,因为高考没考上985,所以想再尝试一次。看了吉林大学的题型,基础知识考察较多,觉得不适合自己,于是选择了山东大学。因为基础较差,所以我是从3月确定了学校开始就陆续开始了备考,备考时长10个月。本帖主要想给考山东大学朝鲜语口笔译的学弟学妹们做参考使用,具体方案大家根据自己的情况再作调整。
关于政治的备考经验,网上有很多,大家可以参考一些高分帖,因为本人政治分数较低,就不给大家详细介绍了。>>唯一的经验就是腿姐的技巧班、押题班和肖大大的肖四、肖八很有用
。
大家可以把自己平时做的韩中翻译练习的文章做练习资料,进行概括,我是考试之前自己写了两篇,这部分比较简单,就像你概括中文课文那样,保证语法没错误就可以了。我先看了《韩中翻译教程》(绿皮),这本书非常重要,里面的翻译方法很实用,如:진심으로 축하 드립니다. 翻译为致以热烈的祝贺。
每天早上听韩语新闻,如:연합뉴스, BBC,学习不会的韩语词汇,碎片时间在公众号看中韩热点新闻,晚上看>>堂吉诃德韩语的外刊。

大家可以参考TOPIK作文,去买自带视频讲解的题目,按照TOPIK作文来准备就可以了
。
这部分都是中韩-韩中翻译,我看的书是《中韩翻译教程》(黄皮),这本书一定要参透,翻译方法和常见的搭配一定要背下来。
然后做了《중국어 통번역 입시 마스터 중•한편》,这两本书包括很多个不同的领域的翻译练习,都是中韩比较热门的话题,多少年都不会过时,里面的单词和表达也很地道。碎片时间看「인민망 한국어판」(人民网韩文版),关注中国这一年发生的大事和里面新出现的单词。到12月份时会出一本书——《最后的礼物》,可以将这本书里面的单词翻译成韩语。考察知识很广泛,但也不是完全无迹可寻,今年考的名解我自己压中了很多。可以先找前几年考过的名解自己写出来然后背诵,并观察是哪一类的,自己在背的时候也可以大概判断出哪些词是重点。主要参考《黄皮书》(很主要),里面除了人物、科技篇,其他的基本都需要背诵。黄皮书一定要反复多遍的背诵,很磨心态,但坚持就会看到成果
。
我还看了《汉语写作与百科知识》(刘军平),里面有关于中美历史的部分,《百科知识考点狂背》这本书是分版块来介绍的,我觉得还是很好用的。《最后的礼物》这本书我只大概的背了一半,因为时间来不及了,最后可能也没太出到这里面的。这一年(23年)的时政很重要,看新闻时遇到不理解的词一定要去查。
山大近几年考的都是比较常见的类型,考前一个半月开始准备就来得及,每两天练习一篇,网上有很多模板和真题,《汉语写作与百科知识》(刘军平)这本书后面也有写作方法,主要是自己动笔写,格式不出错!像高考作文那样准备就可以,我用的是「纸条app」和《人民日报教你写好文章》这本书,积累里面的句子和素材,今年考的是热点话题
,强推人民日报这本书!!
考研的历程很艰辛,但也会收获很多,即使没能成功,自己的韩语水平会有质的飞跃。我也曾一次次质疑自己到底能不能上岸,但是我想我们现在还年轻,勇敢的追求自己的梦想,即使失败了我也会为自己骄傲。晚上大家可以做运动缓解焦虑同时也能锻炼身体,备考时间很长,放平心态,不要看别人一天看了多少书,按照自己的进度一步一个脚印的学习。希望大家尽早确定自己的目标,一旦决定了考研就不要轻言放弃,一定要坚持到最后。效率很重要,如果累了就休息,学习也不一定是坐在课桌前,不要欺骗自己,每天想想自己今天的计划是否需要改进,常反思,找准方向努力,事半功倍!希望明年这个时候大家都能上岸
!