法专生职场自救:这5类职场“黑话”,助你快速get工作沟通技巧

Die在找工作路上的法语chien00

估计众多学习法语的小伙伴不是已经进入职场,就是在为进入职场做准备,当中有不少会以法语作为工作语言,而今天小编为大家整理了几条职场表达小技巧,也许这些能够帮助大家在工作中保持良好的人际关系哦,一起来看看吧~


Situation 1: Quelqu’un s’approprie votre idée

有人窃取了你的好点子

Ce que vous devriez dire :

Merci de revenir sur mon approche.

谢谢你帮忙复盘了我的方法。


Pourquoi c’est efficace :

Vous donne l’occasion, s’il y a d’autres personnes présentes, de confirmer qu’il s’agit bien de votre idée en apportant des détails ou des précisions convaincantes.

你可以描述有关这个主意的更多细节或是让人信服的具体表达,如果现场有其他人在场的话,这种做法就能向他们宣示这是你自己构思的主意。


Ex: Katie enchaîne comme si de rien n’était : « Merci de revenir sur mon approche, Dave. Il y a deux autres points à considérer en même temps. Je vais les aborder rapidement et nous pourrons les analyser plus en détail à la prochaine réunion. »

例子:戴夫将凯蒂的点子占为己有,而凯蒂假装若无其事地继续说:“戴夫,谢谢你帮忙复盘了一下我的方法。同时我还有两点要补充,我会快速地过一下,在下次会议中我们可以再详细地展开来讲。

(这样Katie就能重新在同事面前夺回话语权)

©stocky

Situation 2 : On vous demande de rester plus tard au bureau alors que vous vous apprêtez à partir pour des raisons personnelles

有人要求你下班后继续留在办公室工作,而你因私事想马上离开

Ce que vous devriez dire :

Excusez-moi, j’ai une autre obligation.

对不起,我有其他事情要处理。


Pourquoi c’est efficace :

élimine le risque de donner trop de détails sur les raisons de votre depart

避免了为你的离开提供过多的细节和理由


Ex: Où vas-tu ? Tu as quelque chose d’intéressant à faire ?

你去哪?有什么有趣的事做吗?


C’est simplement quelque chose que je me suis engagée à faire bien avant que cette réunion soit prévue. Je passe te voir demain pour que tu me tiennes au courant de la fin de cette réunion.

只是一些在开会前安排好的事而已。明天我去找你,了解一下会议最后的内容。

©Shutterstock

Situation 3 : Vous devez dire « non »

你需要拒绝他人

Ce que vous devriez dire :

C’est un bon point de départ.

这是一个不错的出发点。


Pourquoi c’est efficace :

vous donne la possibilité de définir plus précisément la demande

让你在他人的请求面前赢得斡旋的空间


Ex: Julia répond à Sam par texto : « C’est un bonpoint de départ ! Je vais demander à mon équipe de préparer des données sur la question et de vous présenter des idées à ce sujet. »

Julia的同事Sam提议他们合作,但Julia并不情愿,然后她在短信中回复他:“这是个不错的出发点!我回去咨询一下我的团队,准备一些相应的数据,之后再向你反馈我们的意见。”

©Electronics | HowStuffWorks

Situation 4 : Vous devez donner un feed-back négatif ou délicat à quelqu’un dont vous êtes proche

你要向熟人提出消极的或难以启齿的反馈

Ce que vous devriez dire :

Je suis là pour vous apporter l’aide que quelqu’un m’a autrefois apportée.

我想和你分享一些前人留给我的经验,希望对你有帮助。


Pourquoi c’est efficace :

évite à votre interlocuteur de se sentir rabaissé par le message qui va suivre mais l’incite à y voir plutôt un encouragement ou un sujet de préoccupation

避免对方在沟通中感到自己尊严受损,而是让他把反馈看作是一种鼓励,或者是一件需要多加留心的事


Situation 5 : Vous devez vous opposer à une décision que vous jugez injustifiée

你需要反对一个你认为不合理的决定

Ce que vous devriez dire :

C’est ce que je préfère.

这是我所希望看到的。


Pourquoi c’est efficace :

Signale aux autres que la question est suffisamment importante à vos yeux pour que vous suiviez son évolution.

向对方展示你很重视这个问题,并且会紧跟事情的进展

Ex: Je comprends que certaines des équipes vont devoir déménager mais on ne sait pas pourquoi il a été décidé que la mienne irait au sous-sol. Je veux que mon équipe reste à cet étage. C’est ce que je préfère.

我明白某些团队需要转移,但我不理解为什么我的团队要搬到地下室,我们想留在这一层,这是我所希望看到的。

©Freerange Stock