1073
24西语翻硕专业课辅导丨西语翻译基础(363)
1999.00
./Public/Uploads/2022-11-23/637d87e8b512c.jpg
/Index/buy_cookie.html
1. 第一讲 导学 | 考研翻译与翻译基础理论
2. 第二讲 政治专题 | 翻译技巧与热点总结①
3. 第三讲 数字专题 | 不同形式数字的翻译表达
4. 第四讲 翻译技巧 | 常见的文化空缺与应对策略①
5. 第四讲 翻译技巧 | 常见的文化空缺与应对策略②
6. 第五讲 翻译技巧 | 文本重复词句的处理方法①
7. 第五讲 翻译技巧 | 文本重复词句的处理方法②
8. 第六讲 疫情专题 | 翻译技巧与热点总结
9. 第七讲 翻译技巧 | 虚拟式在汉译西中的运用
10. 第八讲 政治专题 | 翻译技巧与热点总结②
试学本节11. 第九讲 翻译技巧 | 汉译西中的加词与减词
12. 第十讲 文化专题 | 中国传统文化词条的翻译①
13. 第十讲 文化专题 | 中国传统文化词条的翻译②
14. 第十一讲 政治专题 | 翻译技巧与热点总结③
15. 第十一讲 政治专题 | 翻译技巧与热点总结④【完结】
1. 第一讲 导学 | 考研翻译与备考指导
试学本节2. 第二讲 翻译技巧 | 词义的恰当选择与同义替换
3. 第三讲 翻译技巧 | 词性转换与正反义转换
4. 第四讲 翻译技巧 | 西译汉中的时体态式
5. 第五讲 翻译技巧 | 西译汉中的单复数翻译
6. 第六讲 翻译技巧 | 虚拟式的处理方法
7. 第七讲 翻译技巧 | 过去分词、副动词与介词的处理方法
8. 第八讲 翻译技巧 | 被动句的处理方法①
9. 第八讲 翻译技巧 | 被动句的处理方法②
10. 第九讲 翻译技巧 | 定语从句的处理方法①
11. 第九讲 翻译技巧 | 定语从句的处理方法②
12. 第九讲 翻译技巧 | 定语从句的处理方法②
13. 第十讲 翻译技巧 | 西译汉中的增字与减字①
14. 第十讲 翻译技巧 | 西译汉中的增字与减字②
15. 第十一讲 翻译技巧 | 西语长难句的处理方法【完结】