吐血整理!法语各类考试常见的约40种法语修辞手法总结!

堂吉诃德法语01

学法语的你还在为语言学中的修辞手法而抓狂吗?为了帮大家解惑,我结合全网以及《法语文体学教程》贴心的为大家准备了Figure de style修辞手法大全,满满的干货!满满的都是我的爱!

01. 意义角度

一、des figures d'analogie 类比

1. L'allégorie 讽喻

on représente des valeurs abstraites avec des images concrètes

我们用具体的图像来表示抽象的意义。


2. La personnification 拟人

elle attribue des caractéristiques humaines à un objet, un animal...

它将人物特征运用到事物,动物身上……


3. La comparaison 比喻

Il y a un comparé (celui que l'on compare à quelque chose), un comparant ('quelque chose') et un outil grammatical de comparaison

本体(我们将它比作某物),喻体(某物)和喻词

(1)Conjonctions ou adverbes: comme, de même que, autant, ,ainsi que, comme si, plus que, moins que...

(2)Adjectifs: tel (que), semblable à, pareil à, similaire à, identique à, analogue à...

(3)Verbes: paraître, avoir l’air de, sembler, ressembler à, se rapprocher de, tenir de, on eût dit (de)...


4. Métaphore 隐喻

« Ton bébé est un ange ! » (pour un bébé qui pleure tout le temps).

“你的孩子真是个天使啊!”(用来形容一直哭的小孩)

暗喻:« Ma jeunesse ne fut qu’un ténébreux orage, Baudelaire, « L’Ennemi ». “我的青春就是一场黑暗的暴风雨”——波德莱尔

第一种,“la métaphore in praesentia”是一种被比较物和比较物同时出现在句子中的暗喻。

例子:Cette femme est une véritable déesse.

第二种,“la métaphore in absentia”,跟上一种相反,指的是被比较物不出现的暗喻类型。

我们可以举维克多·雨果的例子,“l’or du soir”,用来指落日:被比较物阳光,没有出现在句中。Chaque instant te dévore un morceau de délice.(Baudelaire, « L’horloge »)

最后一种,“la métaphore filée”,指的是由于用了大量相似的词汇而使暗喻修辞被用在好几个句子中的暗喻类型。


5. Métonymie 转喻、借喻

用另一个和这个有关和逻辑联系的词代替这个词,比如用容器代替容器所装的东西,用城市代表城市居民。

例子:

Paris a froid,Paris a faim.

Boire un verre.


6. Synecdoque 提喻

用部分代整体,或用整体代部分。替代物和指代事物有包含关系

La partie et le tout: Son seul rêve était d’avoir un toit(= une maison).

L’espèce et le genre: L'arbre tient bon, le roseau plie (= la chêne).

Le singulier et le pluriel:L’émancipation de la femme (= les femmes)


7. périphrase 代用语、迂回说法

使用一个词的定义表述来代替原词

例如:

用 l'astre du jour代替 le soleil

用 la capitale de la France 代替 Paris


8. Antonomase(代换法) 专有名词被用作普通词。

例子:

Un Néron pour un prince cruel尼禄

Un Don Juan pour un grand séducteur引诱者


二、des figures de répétition 重复


1. L'anaphore 首句重复法

c'est la répétition d'un mot ou d'un groupe de mot en début de phrase

重复一句话开头的一个词或一个词组。


2. Anadiplose 首尾重复相连

例子:Il est bête. Bête il restera.


3. La gradation 递进

des mots sont assemblés successivement de manière croissante ou décroissante 逐渐增强或减弱的一组词。

第一种 ascendante递升

第二种 descendante递降


4. l'énumération、l'accumulation 列举

罗列一系列表述,如列举出主人公的衣着。


5. Le parallélisme 排比

reprend une structure syntaxique 重复使用一个句法结构

例子: partir pour tout laisser, quitter pour tout abandonner


6. Pléonasme 冗余法

用多余的重复来加强意义

例子:monter en haut


7. le chiasme 交错配列法

指在两个对立或并列的词组或句子中,颠倒对称部分的次序,或交叉堆成部分的词类,用封闭的、反射镜式的结构强调对称、交互的关系。

例:“Un roi chantait en bas, en haut mourait un Dieu.” —— 雨果《沉睡的波阿斯》


8. Antimétalepse 变换反复

J’aime une vie de chien, non pas une chienne de vie


三、La figure d'exagération 夸张修辞手法

1. L'hyperbole 夸张

Elle exagère l'expression d'une idée pour la mettre en relief. Utilisée dans l'ironie, la caricature, par exemple.

为了强调,它夸大一个观点的表达。

例如:反话,讽刺画中的使用。


四、Les figures d'atténuation 缓和修辞手法

1. L'euphémisme 委婉

Il permet de rendre une réalité moins brutale (il nous a quittés = sous entendu, il est mort) 它更加含蓄地表达现实

il nous a quittés = sous entendu, il est mort

N’être plus / Rendre un dernier soupir / S’éteindre / Rejoindre l’autre monde / Passer l’arme à gauche : mourir.

Être un peu limité : être bête.

On l’a remercié : on l’a licencié.

Le troisième âge, les personnes âgées, les seniors 老年人, les anciens : les vieux.

Enveloppé, rond, fort, costaud结实的: gros.

Non-voyant / non-entendant : aveugle / sourd.

Sans domicile fixe / Sans-abri : clochard


2. La litote 曲言

On suggère quelque chose mais on ne le dit pas clairement

我们暗示某事物但是我们不明说

例子:

« Il n’est pas si mauvais ce plat ! » (pour un plat très bon).(这盘菜没有那么难吃!)(用来形容一盘很好吃的菜)

使用较为中性的话语替代粗鲁直接的话语,比如用 non-voyant 代替 aveugle ,称为 l'euphémisme ;使用语义更为强烈的词代替原词,称为 la litote ,如用 pas mal 代替 bon 。

3. La prétérition 忽略暗示法

On fait semblant de ne pas vouloir dire quelque chose, mais on le dit quand même:我们似乎不想说某事,但我们还是说了。

例子: Je ne vise personne...


4.L'antiphrase 反语

On exprime le contraire de ce que l'on pense, c'est une figure IRONIQUE 我们表达与我们的想法相反,这是一种讽刺的修辞手法

例子 : Il est dans de beaux draps(字面意思是他在漂亮的床单中,其实是表达他处于困境中,用来表示某人有麻烦)


五、Les figures de construction 结构的修辞手法

1. Inversion倒装


2. L'antithèse 对比、反衬

elle met en parallèle des mots qui désignent des réalités opposées

它同时描绘两个完全相反的现象

例子:certains aiment le jour comme d'autres préfèrent la nuit


3. L'oxymore/oxymoron/alliance de mots 矛盾、逆喻

Deux mots opposés l'un à côté de l'autre.

两个对立的词,在一个表达中出现两个语义相反的词。

例子:Cette obscure clarté qui tombe des étoiles (Corneille, Le Cid).


4. Hypallage(移就): déplacement d'un épithète auprès d'un mot qu'il ne détermine pas.

例子:Elle étendit vers lui sa longue main mal assurée.


5. L'asyndète 连词省略

il n'y a aucun mot de liaison entre des groupes syntaxiques qui se suivent.在两个相连的句子之间没有连接词。


6. Ellipse 省略

例子:Francis mange des cerises et Catherine des fraises.


7.Polysyndète 多连词

c'est le contraire de l'asyndète, c'est-à-dire qu'il y a une exagération des mots de liaison.

和连词省略相反,也就是说有多个连接词。


8. antanaclase 同词异义

例子:Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas


9. zeugma/zeugme/attelage (轭式搭配法)

例子:Il est sorti avec son chapeau et avec colère.


10. Hyperbate 词序倒置

例子:Sur un arbre perché un oiseau chantait


11. Solécisme 句法错误


12. Aposiopèse 急收法,突然安静或停止说话


13. le mot-valise 混成词

两个带有相同音素的词通过组成一个新词,以其更加丰富的含义造成惊艳的效果。

例:Un toutriste = touriste+triste


14. le calembour、double sens、jeu de mots双关

也是文字游戏,借助语境的特定条件,利用词语的同音异义、同形异义或多义性,让句子更加耐人寻味。

例:en verre à soi=un ver à soie


15. alliance de mots(意义相矛盾的)词的组合,相反相成


16. Question rhétorique 反问用于辩论

02. 语音角度

语音重复(押韵) la répétition de certaine phonème

1.L'allitération 叠韵、头韵在句子中重复辅音

例:Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes


2.L'assonance 准押韵、类韵、半谐音 重复元音

例:A tous oiseaux, leurs nids sont beaux.金窝银窝不如自己的狗窝。


3.Paronomase/paranomase (近音连用)

例:Qui se ressemble s’assemble


4.Contrepèterie字母或音节的戏谑性颠倒

例:La noire me fuit.(la foire me nuit)


PS: 如列举有错漏勘误之处,欢迎留言指出~