法语专八优秀、C1高分、CATTI三级二级已过!广外学姐谈4年法语学习经验!(超详细)

堂吉诃德法语01

之前给大家分享了法语专八、DALF C1以及CATTI三笔三口、二口译的备考经验,今天想趁着开学之季,和大家聊一聊我这四年的法语学习经历,并分享一些我的法语学习经验和方法

不管你是即将迈入大学校门的法语小萌新,还是打下了一定基础、想知道如何从初级法语跨向中高级法语的学弟学妹,又或是在考证、考研、留学等规划上迷茫不已的同学们,都可以通过这篇文章解答一些心中的疑惑。

一、法语小白的打怪升级之路

法语小白要如何应对法语学习带来的压力和挑战呢?

1.打好基础——听说读写都不要落下哦!

曾经的我也经历了从对法语充满好奇,到被法语难到怀疑人生、捧着90年代版的法语课本接连叹气的“法语困难期”。然而随着法语基础的逐渐打牢,我发现很多学习上的难题也就迎刃而解了。

因此我想跟大家分享几个打基础的好方法。

(1)背课文

大一大二的时候我们老师都会布置背诵法语课文的任务,并会在课上抽查,想当初大家都在上课前一天的晚上挑灯背书,课上更是极力避开老师的视线……刚开始同学们大都叫苦不迭,然而背书却让刚接触法语不久的我们能够自然而然地蹦出完整、优美的法语句子。

背课文对于口语、写作的提升有很大的帮助,大一、大二的法专生们有更充足的法语学习时间,所以无论老师是否布置背书的任务,我都建议大家挑选一些你喜欢的、或者老师划重点的课文进行全文背诵,太长或者太难的课文则背诵个别重点段落。

背诵的步骤可以是:

◆ 听录音跟读

◆ 背诵(出声的背诵)

◆ 默写

这个步骤包括听、说、读、写的输入和输出,可以帮助大家训练到法语的方方面面。


(2)吃透课本

大家可不要小看了课本,就拿马晓宏版的法语教材来说,里面除了课文、词汇、语法讲解外,还配套了各种练习,你可以利用« Thème »部分练习汉译法,也可以在« Civilisation »部分学习法国文化,还可以在最后的« Lecture »部分进行扩展阅读。

练习在精不在多,即使不去买额外的练习册,仅仅吃透法语课本,也足够让你打下很好的法语基础。所以同学们一定要利用和学习好课本知识呀!


(3)分类积累词汇

与后期的积累不同,法语初学者可以通过分类记忆主题词汇来夸大词汇量,以确保能在各个场景下应对自如。


我跟大家推荐几个分类积累词汇的途径:主要用到的是词汇书籍以及每日法语听力app上的一些频道~

①《法语词汇渐进》

这本书分为初级、中级和高级,同学们可以循序渐进地进行学习和记忆。

② CL法语词汇-双语插图分类词典

这本词典分主题讲解词汇,而且配上了精美的插图和语音讲解,学起来轻松而愉快~

③ 随时随地查、记

这就是一个小方法啦,同学们平时走在路上,可以尝试用法语说出你看到的事物,遇到不会的勤查法语助手并且记到备忘录里,回去之后再整理到本子上。养成随时查字典的好习惯可以帮助你扩大词汇量。


(4)利用多媒体学习资源

如果仅仅通过课本学习未免有些许枯燥,同学们可以利用一些多媒体资源进行法语学习,每日法语听力、油管、B站、TV5lemonde、堂吉诃德教育APP上都有好多实用有趣的视频系列,下面给大家推荐几个:

①《走遍法国》系列

这也是我们当时视听说课的材料,很适合进行精听练习。大家千万不要嫌弃视频的画质和年代感,里面的情景对话还是非常有意思的!每个épisode都围绕一个主题展开,真实的法语对话情景也能帮助大家将法语和具体的物件、使用场景对应起来,所以这真的是一套超级良心的视听练习材料~

② Merci Professeur (TV5的电台)

这个教授每集都会讲解一个法语知识点,而且每个视频很短,超适合利用碎片时间学习~

③ Français avec Pierre

Pierre老师的视频对法语初学者可谓是非常友好啦,他的视频语速比较慢,节目的内容也包括法语语法、词汇、表达、语音、文化等方方面面,每次学完都能收获很多~

2. 培养兴趣——法语音乐剧了解一下?

如果对于本专业有比较浓厚的兴趣,那么学习的过程自然快乐不少(而且会去主动学习),我跟法语的“热恋期”是从接触法语音乐剧开始的。

想当年我也是不小心入了法语音乐剧的“坑”,然后就一发不可收拾,歌单里全换成了音乐剧,手机电脑齐上阵只为“抢”到一张剧院的票……

给大家推荐几部我比较喜欢的法语音乐剧(在b站就能搜到,一般选播放量比较大的版本):《摇滚莫扎特》、《摇滚红与黑》(b站有中国巡演的官摄版!)、《巴黎圣母院》、《罗密欧与朱丽叶》(2001版)

除了音乐剧之外,大家也可以在其他方面培养法语兴趣,比如法国小说、电影、电视剧、歌曲、综艺甚至娱乐八卦,广泛涉猎还是益处多多的~

二、法语进阶:从被动学习到主动学习

在法语小白们一路过关斩将后,他们发现前面立着一座大山,那就是跨越初级阶段、迈向中高级法语的最大阻碍。很多时候,我们不断地积累学习,但却看不到进一步的飞跃,有时面对无论如何都听不懂的录音会急得一筹莫展。

那么如何才能实现法语水平的进一步提高呢?

我个人的经验是,必须从被动学习转向主动学习从大量输入转向持续输出,只有这样才能进一步提升法语水平。在这里也跟大家分享一些我大三、大四时提升法语水平的经验:

1. 自己整理双语材料学习

大家要养成“自己动手、丰衣足食”的习惯,主动去寻找和整理双语材料。就拿外交部官网来说,大家可以同时打开外交部官网中文版和法语版(中文版右上角切换语言),同时滑到“例行记者会”版块:

这个时候要注意,法语版的记者会更新有延迟,所以选中一个中法文都更新了的日期并点开:


我们可以发现,法语版的顺序和中文版是一致的,所以分别选中对应的段落,复制后整理到word里面,就可以进行对照学习了~官方的材料可以帮助我们学习一些标准的、中国特色的、时政的法语表达,对提升法语翻译能力帮助极大。同理,大家也可以借助其他网站的中法文版自己学习整理,也可以对照着阅读中法文版的小说进行学习。

2. 再表达练习

这个练习可以帮助大家尽快熟悉使用新学到的表达,将其转化为自己的主动词汇和表达。

方法主要如下:

◆ 读文章,学习表达;

◆ 选择五个左右新学的表达;

◆ 构思一段话,要用到这五个表达(而且要用对),并录音;

◆ 回听录音,找出自己语法、发音上的错误并改正。

记忆的词汇再多,如果无法转化成主动词汇,就没有办法灵活地运用到自己的表达中。这个练习过程有点复杂,但按顺序完成一遍还是收获良多的。


3. 阅读外刊

外刊阅读的重要性不言而喻,但是要提醒大家一点,那就是要尽量阅读各种报刊以及各种类型的报刊文章,不能只阅读世界报或者只去读政治或经济专栏,这样才能习惯不同媒体的行文特点,涉猎同一话题的不同报道方法和描述同一事件的不同表达方式。

三、4年法语学习规划

法语学习的道路上有着很多的选择和挑战,今天我想结合自己以及身边同学的经验,给大家提一些小小的建议,也希望能帮助到大家~

1.考研?留学?工作?

很多同学对于未来都没有比较清晰的规划,我当时也是,每条路都想走一走、尝试一下,但又没有一个确定的打算。我建议大三以前的同学们可以多多尝试,比如做做各种类型的实习、志愿活动,在学习法语的过程中思考自己到底想不想以此为业,利用网络资料查找院校信息、看看是否有考研的意愿。初期的试错机会还是挺多的,到了大三下学期就要基本确定下一步的方向了,不管决定选择什么,都要尽量坚定自己的目标并付出努力,不能“三天打鱼两天晒网”式地学习,也尽量不要什么都“抓一点”,一边找工作一边准备考研。

(1)考研

考研的同学们要专注下来,静下心去学习,大四开学后可能会面临各种实习机会、“秋招”、文娱活动,同学们要平衡好各项事务和学习之间的关系,一步步地推进自己的复习计划。考研的复习要有针对性,因此同学们要善于利用信息检索,查找所需的院校资料。

(2)留学

留学的同学们一方面要多积累实习经验和实践经验,另一方面也要保证自己的专业课成绩、拿到比较理想的绩点,并要尽量在大四开学前取得所需的语言成绩(DELF、DALF/雅思)。有能力和比较充裕时间的同学可以DIY留学,如果想要省时省力也可以寻找合适的留学机构。

(3)工作

作为过来人,我建议想要直接工作的同学们抓住“秋招”这个机会,多去面试、寻找理想的工作机会。“春招”的工作机会相对来说不太多,而且竞争比较大。此外,大四下同学们要准备专八考试和毕业论文,压力较重,事情堆在一起可能会忙不过来。所以尽量在大四上多去投递简历和参加面试。


2.关于考证的那些事

我已经跟大家分享了三期考证经验啦~考证对于我来说是一个检验自己学习成果的机会,所以我报名参加了很多不同类型的考试,而这些考试所考察的重点也是各有不同的:

(1)法语专四专八考试

这是所有法专生都要参加的专业性考试,因此考察的比较全面,考查形式和我们平时所学类似。只要同学们平时跟上老师的步伐认真学习、考前有针对性地进行复习,基本上都能够通过,我建议同学们无论是否从事法语相关的职业,都尽量认真准备、取得专四专八证书,因为这不仅是对你四年学习之路的肯定,也是你日后工作的一个重要优势。

(2)DELF/DALF考试

DELF、DALF证书一般是去法国留学时要提供的终身性的证书,而且由于考察的方式偏向“应用型”,也就是实打实地考验你法语的听说读写应用能力,因此在国内也有较高的认可度,“求职的时候会让你拥有一定优势。一般来说,大三的同学们可以尝试考Delf B2证书,大三下以及大四的同学们可以去冲一冲DALF C1证书。同学们可以搜索相关的经验贴复习备考。

(3)CATTI法语口笔译考试

这个考试主要针对想要从事口笔译工作、或者对口笔译感兴趣的人设立的。口译或者笔译考试考察的内容都包括两项,一项是综合,另一项是实务,只有两项都通过了才能取得证书。具体的经验贴大家可以自行搜索~

一般来说,很多法语口笔译类的工作都会要求应聘者取得CATTI 二级口笔译证书,所以大家可以根据自己的职业规划选择是否参加考试。

今天的学习经历和经验分享到这里就要结束啦!

希望同学们都能朝着心中的目标不断前进、在法语学习之路上更上一层楼!