专四合格,复试逆袭!超4000字的保姆级天外法语翻硕上岸经验贴

法语考研狗00

本路易斯今年天外上岸啦!不说套话,我们直奔主题!把我的上岸经验分享给你听~


政治(80+分)


8月-10月:

我把肖秀荣《精讲精练》仔仔细细地扣了一遍,完全没有看视频,全是自己学的,每看完一节就把配套的《1000题》做了来巩固一下(做题过程中不翻课本)。


10月-11月:

出肖八之前,我从头开始复习,分四个板块:马原、毛中特、史纲和思政(当时还没有出时政的小册子)。毛中特和史纲要复习到能在脑子里把不同时期发生的大事穿成时间线的程度。同时开始背一遍3000题。


马原、思政以及最后的时政知识点非常琐碎,考点又很密集,有很多特定的“帽子题”(xxx的xx是xxx),常常作为选择题的考点。


这时候我都是将知识点编个口诀,比如:“剩余的石头”——剩余价值学说是马克思经济理论的基石;“颜值(严执)关键”——全面依法治国的关键是严格执法……口诀不需要有逻辑,自己能记住就行,比死记硬背牢固八百倍。




11月:

肖八出版之后每天计时做一套选择题,做完后订正,并给新出现的时政题编口诀,把不熟悉的板块再放回精讲精练中复习一遍。背第二遍3000题。


12月:时政小册子出版,每天晚上不想学习的时候看,勾画知识点,编口诀,重点是把每个大章节后面的选择题。


12月中旬:

肖四出版,跟肖八相同,每天计时做一套选择题,然后订正加编口诀。并且开始背大题。大题我一般都会先看一些博主的串讲方便记忆,然后再对照着原答案进行背诵记忆。


相关的博主有很多,大家可以根据自己的喜好去关注。注意马原部分,自己最好能把所有大题相关的知识点做到心里有数,因为不是每次都能压中考点的!


12月底:

考试时才发现,肖大大压中的原题并不多,不像21届考研几乎把大题都压中了,这时候不要慌,大家都不会,往往这种年份大家的得分反而普遍提高,个人猜测应该有改卷老师放低标准有关系。但背过肖四之后起码有得写,再加上之前细扣过《精讲精练》,自己整合一下相关的知识,分点写上就可以了。


拉开分数的还是选择题,知识一定要扎实,不然就会在考场上出现这种情况:“这个知识点我见过!但我忘了具体是啥……”





总的来说,政治是四门考试中相对简单的一门,在安排学习时间时可以把政治安排在那些费脑子的复习科目之后,放松脑子的同时还能学政治。


翻译硕士法语


天外的翻译硕士法语题型:

介词填空(5分)、

代词填空(5分)、

近义词选择(5分)、

反义词(词义最不接近)选择(5分)、

完形填空(10分)、

时态填空(10分)、

2篇阅读理解(30分)、

作文(30分)。


介词和代词我没有着重复习,只练了《法国语言与文化》课后题中相应的题目,甚至有原题,但最好还是多练一点,我积累的还是太少。注意往年的真题,天外是出过好多次原题的!



近义词反义词方面,我在暑假做了《法语常用同义词、近义词辨析》,为了补充词汇量,还做了《法语词汇训练集》。


同时坚持把《法国语言与文化》仔仔细细地扣了一遍,包括课文、课后翻译以及最后的练习题,这本书非常非常重要,天外出过课文里的句子考察近义词、反义词,例如2015年近义词第4、5、6小题出自该书Leçon 23,第8小题出自Leçon 20,第9小题出自Leçon 19......





为了复习时态填空,我首先借助毛意忠编著的《法语现代语法》梳理了一下所有的时态,专四的时态题偏简单,我练了《法语专业四级统测指导与模拟训练》,这上面的题比专四要难一点,用来练习时态正好。





最后要利用好真题,上面的时态题基本都出自各大名著,比如《穿靴子的猫》、《局外人》等等,如果有时间可以多读读法语名著。除了动词变位之外,一定要注意阴阳性、单复数的配合!


阅读理解我没有专门复习,20个小题共30分,不一定是每篇10个题,像22年的题就分成了第一篇15个题,第二篇5个题。


文章都比较长,主题多是围绕法国生活和文化、科技、国际热点等等,但不算很难,很多靠文中定位就能找到。但时间充裕的同学还是要好好练练这一块。


最后就是作文,30分要求不少于350词,并且要在给出的10个词中选8个,按照给定话题写,话题多是与时事热点有关,比如二胎政策、反腐、垃圾分类等等。




之前我一直没有写过这么长的法语作文,一开始有些不知所措,后来大概从10月底开始,每周写一篇真题出过的作文,然后交给我们老师帮忙修改(非常感谢我的美女老师们)。


刚开始那几次我都不限制时间,可能花3个小时才能磨出来一篇刚刚够字数的,后来渐渐熟练,从11月中旬开始就加快速度,并且不再写真题,自己选一些热点话题写。比如:全球气候变暖与节能减排、远程办公、三胎政策等等,但当然最后也没有成功压中主题......


不过我掌握了写长作文的方法,自己总结了一套模板,包括一些能凑字数又能协助顺通逻辑的套话,所以写长作文也不担心了。


这种作文除了考验我们的法语水平,还考验我们的逻辑思维能力,千万不要只写一堆语法运用非常漂亮的句子,但不提出切实的观点。




我的写作思路大致是这样的,以二胎政策为例(全篇共400词左右):

第一段简单介绍二胎政策的含义(30词);


第二段写二胎政策的背景(包括建国初期的计划生育,后面因为①医疗、生活水平提升导致平均寿命延长、②社会观念的转变,①②共同造成人口出生率降低,进而导致人口老龄化趋势出现,劳动力短缺等等,因此实行二胎政策。)(100词);


第三段写二胎政策的优缺点

优点:改善人口结构(年轻人口带动消费为社会经济注入活力)、缓解劳动力短缺;

缺点:宏观:中国人口基数大,二胎政策有造成“人口爆炸”的可能,会导致基础设施压力增大、社会资源不充足;微观:成年人经济负担增大、职场女性怀孕歧视问题、出生在“baby-boom”时期的孩子竞争更激烈等等。(130词)


第四段就针对第三段中的缺点提出解决建议(合理分配社会资源、为多子女家庭发放补助、男女同休产假等等)(120词)


第五段结尾套话(呼吁社会各阶层一起努力......)(20词)


法语翻译基础


注意这个名称和翻译硕士法语的区别,尤其考试之前别看错考试科目。这一门我考的不好,也就不提供太多经验,就说一下考试题目吧。





天外非常看重文学翻译!尤其是中翻法的文学翻译,像16年、17年的中翻法都考了莫言获诺贝尔奖的发言稿。


天外的法语翻译基础题目包括:

3小段法译汉(3×10分)、

1大段法译汉(20分)、

2小段中翻法(2×10分)、

1大段中翻法(30分)、

翻译理论题(50分)。


3小段法译汉的内容包括一些法国生活和文化(比如法国农业展览、黄马甲运动)、时事热点(比如英国脱欧、新冠病毒),近两年也考过法国文学相关内容(比如孟德斯鸠)。


1大段法译汉的翻译近两年都是考的时政内容(比如COP15、某次会议)。


中翻法的部分有考过时政,但文学翻译还是占很大比重,几乎年年都考,而且是真的不好翻。还是要着重练习一下。


我使用的参考书有李军的《法汉汉法》、《三笔》、罗顺江的《汉法翻译教程》(可以练习文学翻译)、许钧的《法汉翻译教程》(有非常多的法语名著选段);还有自己从各种公众号搜罗的时政资料。以及后期从这些公众号上看一看法语外刊,积累一些热点词汇的表达。





所有以上内容都只是往年的一些情况,谁也不能确定之后会考什么方面,经供参考 !


最后的翻译理论题,我也是总拿不准,但天外是考过重复的题的,大家在复习的时候最后是能把往年的真题都写一写,背一背,再准备点其他相关的内容,到考场上不至于没得写,可以把自己准备的相关的内容都写上。


汉语写作与百科知识 (130+分)


这一门刚上来我也是十分摸不着头脑,中华上下五千年,历史文化博大精深,我学得过来吗?不过天外的百科知识考选择题,已经很友好了。


25个选择题,每个2分(30分)、

1篇应用文改错(20分)、

1篇应用文写作(20分)、

1篇大作文(60分)。


百科知识的话,我首先在暑假的时候看了大体把很多书过了一遍,毕竟是中文,而且很多历史文学知识都很有意思,可以在学累了的时候看一下。





假期看的书本括刘军平的《汉语写作与百科知识》、《52mti名词解释考点狂背》(这本书很好用,但买新的要100多,其实完全可以买往年的18、19的二手版,因为天外不侧重时政,旧的又便宜,完全够用!)、《中国文学与中国文化知识应试指南》还有一些从学姐那里买来的一些打印的资料。


9、10月份又着重看了《52mti名词解释考点狂背》里的一些重点章节,梳理了《中国文学与中国文化知识应试指南》的中国古代文学知识,最后就是在看自己整理的一些资料。





注意:天外注重中国古代文学和中国传统文化的考察(比如节气、传统节日等),外国文学和文化虽然占分不多,但每年都考那么三四个选择题(比如雪莱的《西风颂》、金像奖、《哈利波特》等等),还是要知道的。

◆后台回复“23”领23法语考研汉语写作与百科真题回忆


天外的应用文侧重通知、请示、批复、函、报告等比较常见的应用文类型,我大概在9、10月份每天晚上拿出时间梳理不同类型的应用文的格式,把特定的开头和结尾整理在一起,再每个类型看几篇范文。自己也试着把真题上的应用文写出来,重点记一下套话就可以了。


应用文改错的话,基本上出错的地方就那几个:

(拿公告举例)

题目漏写“...的公告”;

正文第一行没有首行缩进;

附件格式错误;

落款日期写成“2018.11.7”(应为2018年11月7日);

缺少发文机关......


可以自己总结一下,会发现很多应用文的格式是有相通之处的。


大作文非常类似我们高考的作文,给一段素材,自拟主题写800字议论文。多年不写长作文,乍写这么长的作文非常痛苦,所以为了避免在考场上出现词穷的现象,大家最好在平时空闲的时候积累一些素材,实在不行就把政治背的东西变变样子写上吧。


复试


过了初试真的只是拿到了入场券,天外的复试占比50%,而且初试成绩还要先折算成百分制,大家初试的差距一下就被拉小了。


如果初试成绩或名次还可以,千万不要沾沾自喜,放飞自我了;如果初试成绩擦线过也完全不要气馁!天外每年都有初试高分、复试被刷以及初试擦线,复试逆袭的经历例子。





初试结束后最好一进2月就开始准备复试:

①把法国文学从中世纪一直到当代文学都梳理一遍;


②多看看法国文化相关的内容,自己整理不同板块,每个主题能熟练地说2、3分钟;


③每天坚持听法语新闻,我是从2月份开始听每日法语听力上的法语新闻广播,每天梳理10分钟的内容(可以从2、3分钟练起,我是因为本身听力不好,只能恶补);


④同时翻译的练习也不要间断,每天都把法译汉、汉译法各练一段。



身心健康


最后,考研是一场持久战,平稳的心态和健康的身体非常重要!可以保持适量运动,比如吃完饭跟同学一起去操场溜溜弯,学累了到走廊上活动活动,走动一下。


实在学不下去的时候,可以给自己一天或者半天的假!吃点好吃的,看点自己喜欢的综艺、电影或者跟朋友出去玩一天!然后整理心情,精力更加充沛地重新出发!


祝大家都可以得偿所愿,成功上岸!