拒绝千篇一律的表达方式!天外学姐翻译同义词/短语笔记总结

跟着我学法语03

今天要给大家分享的是一些在翻译中常见的表达方式,在汉译法和写作中,在确保翻译准确的前提下,我们往往追求译文的多样性和高级感。对于反复出现的词汇和句式,拒绝一成不变和平平无奇、千篇一律的表达方式。

一些高级的表达方式和多种表达方式往往会使阅卷老师眼前一亮,成为我们的加分项。以下的积累均来自外刊和各种翻译材料。


尤其、特别:

surtout

particulièrement

en particulier

spécialement

encore plus

notamment

singulièrement


重视:

attacher de l’importance à qch.

prendre qch. en considération

sensibiliser qn à qch.(使某人对某事敏感,即使某人重视某事)

accorder une grande attention à qch.


致力于:

s’adonner à

se livrer à

s’appliquer à

s’attacher à

s’atteler à

se consacrer à(后面多加名词,为...做出贡献)

œuvrer pour f. / pour que + subj.


除了(不包括本身):

en outre

en plus de


除了...还有...(包括本身):

sauf

excepter

à l’exception de

hors

hormis


表示占地面积:

couvrir une superficie de xxx millions d’hectares

s’étendre sur xxx millions d’hectares

occuper xxx millions d’hectares


由...领导:

être dirigé par qn.

être conduit par qn.

sous l’autorité de(在某人的领导下)


在某种思想的引领下:

à la lumière de (la pensée de qn.)

dans un esprit de

guidé par


包括、由...组成:

être composé de (被动,由...组成)

se composer de (主动,包括...)

rassembler (主动,包括...)


表示保持联系:

maintenir des contacts avec qn.

être en correspondance avec qn.

entretenir un rapport avec qn.

entrer en contact avec qn.

A et B rester en liaison constante

A et B rester en relation étroite


可能做某事:

risquer de faire

être susceptible de faire

être sujet à faire


对...有影响:

exercer une influence sur qch. / qn.

avoir de l’influence sur qch. / qn.

avoir un impact dans qch. / qn.

avoir un effet sur qch. / qn.


坚持...:

insister sur qch.

poursuivre fermement qch.

s’en tenir à faire

s’attacher à faire


提供某物给某人:

fournir qch. à qn.

accorder qch. à qn.

apporter qch. à qn.


坚决反对:

combattre qch

s’opposer fermement à


以...为宗旨:

avoir pour objectif principe de faire

se proposer de faire(打算、企图做某事,即以做...为宗旨)


赞同,同意:

s’accorder à faire

être convenu que / de faire / qch.

convenir de faire


无限的:

sans limite

sans borne


妥善处理某事:

traiter qch. de façon/manière adéquate

trouver des solutions adéquates à qch.


现代:

à l’époque contemporaine

dans l’histoire contemporaine


前所未有的:

inédite

sans précédant

ex nihilo(源于拉丁语,可当作形容词或副词使用)


表示在某种制度、计划的实施或建立前:

en attendant la mise en place de

dans l’attente de


面对:

vis à vis de

face à

être confronté à


被视为:

être considéré/perçu comme


考虑:

prendre en compte qch.

tenir compte de qch.


国际格局:

la configuration internationale

sur l’échiquier international


脱离实际:

couper de la réalité

se séparer de la réalité

se détacher de la réalité

se déconnecter du monde réel(脱离真实世界)


在...的保护下:

sous l’égide de

sous la protection de

sous le parrainage de

avec le soutien de (在某人的支持下,即保护)


意识到:

se rendre compte de

prendre conscience de


大量的:

un grand nombreux de

un nombre croissant de


为...作出贡献:

mettre du sien dans qch.

apporter/donner une contribution majeure à qch.


对于...也是一样的:

Il va de même pour...

Il en est de même pour...


我坚信...

Je suis convaincu que...

Je suis persuadé que...

J’ai la conviction que...


坚信,对...很有信心:

être convaincu de faire /que

avoir la conviction ferme que


坚定信念做某事:

conforter qn. dans la détermination de faire qch.

affermir qn. dans sa résolution

conforter / raffermir qn. dans la conviction / confiance que


支持...:

soutenir qch

accorder le soutien à


回顾过去:

passer en revue

faire un bilan


坚持不懈地:

sans relâche

d’arrache-pied

inébranlablement

inlassablement


互相地:

réciproquement

mutuellement


尊敬、敬重某人(表示敬意):

avoir de la vénération pour qn.

avoir du respect pour qn.

avoir de l’estime pour qn.

être la plus grande estime pour qn.

tenir qn. en grande estime


关于,对于:

à l’égard de(关于某人或某事)

à propos de (后面一般加物,例:À propos de rien无缘无故)

au sujet de (后面通常是问题、建议、事件等)


损害、不利于...

au détriment de

aux dépens de

au préjudice de


同时:

en même temps

simultanément

parallèlement

en même coup


共同富裕:

la prospérité commune

l’enrichissement commun


表现出...的样子:

se rendre + adj

faire preuve de + n (形容词对应的名词形式)


打头阵,先锋,在第一线:

se tenir en première ligne ( dans la lutte contre la pandémie)

prendre la tête

jouer un rôle pionnier


给人留下深刻印象,震动很大

M’a beaucoup frappé / impressionné


A源于B (B是A的来源):

B est l’origine de A

A tirer son origine de B


负责...:

être responsable de qch

être chargé de qch

se charger de qch

avoir les obligations de faire

être obligé de faire (有义务做某事,带有强迫的含义)


发轫于,开始于:

commencer à

débuter dans


代替某人:

à la place de qn

en lieu et place

(例如:en mon lieu et place 仅代表我个人)


表达两者之间的区别:

opérer une nette distinction entre A et B (A明确区分于B)

A se distinguer de B(A不同于,区别于B)

se distinguer par 以...著称


易燃的:

inflammable

qui s’enflamme facilement

qui est facile d’être brûlé

qui se passionne facilement


多姿多彩的民族风情:

différents mœurs et coutumes nationales

ses nombreuse ethnies qui apportent des touches de couleur locale

今天的分享就到这里啦,语言的学习最重要的就是日积月累,多多积累词条和一些多种表达方式,阅读外刊时也多留意一些地道的法语表达方式,逐渐地运用到自己的译文和写作中。

翻译的学习没有捷径,翻译也没有标准答案,我们要形成自己的翻译体系。那么就只有不断地积累,找到适合自己的且自己擅长的翻译方式。多看,多练,多积累,相信大家一定可以在翻译上有所进步。