今天要给大家分享的是一些在翻译中常见的表达方式,在汉译法和写作中,在确保翻译准确的前提下,我们往往追求译文的多样性和高级感。对于反复出现的词汇和句式,拒绝一成不变和平平无奇、千篇一律的表达方式。
一些高级的表达方式和多种表达方式往往会使阅卷老师眼前一亮,成为我们的加分项。以下的积累均来自外刊和各种翻译材料。
尤其、特别:
surtout
particulièrement
en particulier
spécialement
encore plus
notamment
singulièrement
重视:
attacher de l’importance à qch.
prendre qch. en considération
sensibiliser qn à qch.(使某人对某事敏感,即使某人重视某事)
accorder une grande attention à qch.
致力于:
s’adonner à
se livrer à
s’appliquer à
s’attacher à
s’atteler à
se consacrer à(后面多加名词,为...做出贡献)
œuvrer pour f. / pour que + subj.
除了(不包括本身):
en outre
en plus de
除了...还有...(包括本身):
sauf
excepter
à l’exception de
hors
hormis
表示占地面积:
couvrir une superficie de xxx millions d’hectares
s’étendre sur xxx millions d’hectares
occuper xxx millions d’hectares
由...领导:
être dirigé par qn.
être conduit par qn.
sous l’autorité de(在某人的领导下)
在某种思想的引领下:
à la lumière de (la pensée de qn.)
dans un esprit de
guidé par
包括、由...组成:
être composé de (被动,由...组成)
se composer de (主动,包括...)
rassembler (主动,包括...)
表示保持联系:
maintenir des contacts avec qn.
être en correspondance avec qn.
entretenir un rapport avec qn.
entrer en contact avec qn.
A et B rester en liaison constante
A et B rester en relation étroite
可能做某事:
risquer de faire
être susceptible de faire
être sujet à faire
对...有影响:
exercer une influence sur qch. / qn.
avoir de l’influence sur qch. / qn.
avoir un impact dans qch. / qn.
avoir un effet sur qch. / qn.
坚持...:
insister sur qch.
poursuivre fermement qch.
s’en tenir à faire
s’attacher à faire
提供某物给某人:
fournir qch. à qn.
accorder qch. à qn.
apporter qch. à qn.
坚决反对:
combattre qch
s’opposer fermement à
以...为宗旨:
avoir pour objectif principe de faire
se proposer de faire(打算、企图做某事,即以做...为宗旨)
赞同,同意:
s’accorder à faire
être convenu que / de faire / qch.
convenir de faire
无限的:
sans limite
sans borne
妥善处理某事:
traiter qch. de façon/manière adéquate
trouver des solutions adéquates à qch.
现代:
à l’époque contemporaine
dans l’histoire contemporaine
前所未有的:
inédite
sans précédant
ex nihilo(源于拉丁语,可当作形容词或副词使用)
表示在某种制度、计划的实施或建立前:
en attendant la mise en place de
dans l’attente de
面对:
vis à vis de
face à
être confronté à
被视为:
être considéré/perçu comme
考虑:
prendre en compte qch.
tenir compte de qch.
国际格局:
la configuration internationale
sur l’échiquier international
脱离实际:
couper de la réalité
se séparer de la réalité
se détacher de la réalité
se déconnecter du monde réel(脱离真实世界)
在...的保护下:
sous l’égide de
sous la protection de
sous le parrainage de
avec le soutien de (在某人的支持下,即保护)
意识到:
se rendre compte de
prendre conscience de
大量的:
un grand nombreux de
un nombre croissant de
为...作出贡献:
mettre du sien dans qch.
apporter/donner une contribution majeure à qch.
对于...也是一样的:
Il va de même pour...
Il en est de même pour...
我坚信...
Je suis convaincu que...
Je suis persuadé que...
J’ai la conviction que...
坚信,对...很有信心:
être convaincu de faire /que
avoir la conviction ferme que
坚定信念做某事:
conforter qn. dans la détermination de faire qch.
affermir qn. dans sa résolution
conforter / raffermir qn. dans la conviction / confiance que
支持...:
soutenir qch
accorder le soutien à
回顾过去:
passer en revue
faire un bilan
坚持不懈地:
sans relâche
d’arrache-pied
inébranlablement
inlassablement
互相地:
réciproquement
mutuellement
尊敬、敬重某人(表示敬意):
avoir de la vénération pour qn.
avoir du respect pour qn.
avoir de l’estime pour qn.
être la plus grande estime pour qn.
tenir qn. en grande estime
关于,对于:
à l’égard de(关于某人或某事)
à propos de (后面一般加物,例:À propos de rien无缘无故)
au sujet de (后面通常是问题、建议、事件等)
损害、不利于...
au détriment de
aux dépens de
au préjudice de
同时:
en même temps
simultanément
parallèlement
en même coup
共同富裕:
la prospérité commune
l’enrichissement commun
表现出...的样子:
se rendre + adj
faire preuve de + n (形容词对应的名词形式)
打头阵,先锋,在第一线:
se tenir en première ligne ( dans la lutte contre la pandémie)
prendre la tête
jouer un rôle pionnier
给人留下深刻印象,震动很大
M’a beaucoup frappé / impressionné
A源于B (B是A的来源):
B est l’origine de A
A tirer son origine de B
负责...:
être responsable de qch
être chargé de qch
se charger de qch
avoir les obligations de faire
être obligé de faire (有义务做某事,带有强迫的含义)
发轫于,开始于:
commencer à
débuter dans
代替某人:
à la place de qn
en lieu et place
(例如:en mon lieu et place 仅代表我个人)
表达两者之间的区别:
opérer une nette distinction entre A et B (A明确区分于B)
A se distinguer de B(A不同于,区别于B)
se distinguer par 以...著称
易燃的:
inflammable
qui s’enflamme facilement
qui est facile d’être brûlé
qui se passionne facilement
多姿多彩的民族风情:
différents mœurs et coutumes nationales
ses nombreuse ethnies qui apportent des touches de couleur locale
今天的分享就到这里啦,语言的学习最重要的就是日积月累,多多积累词条和一些多种表达方式,阅读外刊时也多留意一些地道的法语表达方式,逐渐地运用到自己的译文和写作中。
翻译的学习没有捷径,翻译也没有标准答案,我们要形成自己的翻译体系。那么就只有不断地积累,找到适合自己的且自己擅长的翻译方式。多看,多练,多积累,相信大家一定可以在翻译上有所进步。