盘点含十二生肖的韩国俗语——虎篇

金欧尼01
你知道12生肖()用韩语怎么说吗?


在接下来10月份的TOPIK考试中,俗语也会是重点哦


今天,小编就为大家介绍含有韩国生肖俗语第三弹


——7个关于老虎(호랑이/범)的常见俗语


让我们用5分钟的时间去碎片式记忆一下吧~!


1. 사람은 죽어서 이름을 남기고 호랑이는 죽어서 가죽을 남긴다


直译:人死了之后留下名字,老虎死了后留下皮

寓意:人死留名,豹死留皮

比喻人生最重要的是做些有意义的事留名后世


PS: 四字成语-호사유피(虎死留皮)




情景





2. 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다


直译:新生的小狗不知道害怕老虎(범)

寓意:初生牛犊不怕虎





情景





3. 이빨 빠진 호랑이


直译:掉牙齿的老虎


寓意:纸老虎





4. 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다


直译:被老虎叼走,只要打起精神也能活下来


寓意:怕被虎叼,就怕慌了神

比喻即使陷入危急的处境,只要不惊惶失措,总有办法摆脱





5. 호랑이도 제 말 하면 온다


直译:一提起我老虎也会找上门来


寓意:说曹操,曹操就到





6.  호랑이 없는 골에 토끼가 왕 노릇 한다


直译:山中无老虎,兔子称大王


寓意:山中无老虎,猴子称大王





7. 산에 가야 을 잡는다


直译:上山才能抓老虎


寓意:不入虎穴,焉得虎子




情景




韩语中的俗语有千千万,但我们每天记忆6-7个,积少成多


终有一天,我们会攀上知识的大山💡


除此之外,你们还知道哪些含有老虎的韩语俗语呢?


欢迎在评论区留言分享一下哦~