DELF/DALF法语口语带练| 提高小动物的地位,我们该如何行动?

在考证的路上坚持着01

哈喽宝子们!让我们继续一步步提高DELF/DALF口语!

今天给大家送上热乎的第4期:提高小动物的地位,我们该如何行动?

动物一直是DELF/DALF考试的重要关注点,一半的法国家庭都养了至少一只小动物,因此,提高动物地位、保护动物的话题在法国经久不衰,让我们一起来看看吧~


引 入:

拿到题目后,描写场景,便于引入话题:

La plupart des gens ont tous gardé au fond de leur mémoire, quand ils étaient petits, ils ont au moins un animal de compagnie chez eux. Nous aimons bien jouer avec nos amis à quatre pattes, il va de soi que le temps passé avec eux est précieux. Les animaux de compagnie nous semblent plutôt comme des amis.

在生活中,大家都或多或少接触过小动物,因此,一开始可以用自己的经历引入话题。

(因为通篇都是讲动物,如果都用animal的话就过于累赘,要注意替换)


分别介绍两篇文章内容:第一篇文章讲的是法国家养小宠物的数量以及养育费用,第二篇文章表明了经过一系列努力,法国通过了法律,承认动物具有心智。

Et oui vous avez saisi, nous parlons aujourd'hui d'un sujet qui ne tarit pas «Humains et animaux, dans une place d'égalité ». Les deux documents ici présents et fort intéressants traitent de cette question. Le 1er document intitulé « Les animaux domestiques en France »soulève le nombre d'animaux domestiques en France et les frais pour élever les animaux de compagnie. Le 2ème document qui porte bien son titre « Les animaux, plus rien ne sera comme avant » nous décrit qu'a près de nombreux luttes et débats, le Code Civil a reconnu les mentalités des animaux de compagnie. Les Français sont fiers de cette réforme de progrès et d'humanisme, ça contribue à une amélioration du bien-être des animaux de compagnie.


这个话题在法国讨论度很高,宠物们的生存现状仍然艰难:

Donc, le sujet « Humains et animaux, dans une place d'égalité » revient sans cesse sur la table puisqueles situations actuelles des animaux de compagnie restent encore difficiles.

Alors, comment

améliorer le bien-être des animaux de compagnie ? (直接点出problématique)

分论点阐述内容,使得整篇文章的表述更有条理!(方便考官记笔记,了解你的大纲)


分论点阐述:

第一部分,表明家养宠物的现状和问题,第二部分,分析养小动物的好处,最后,提出提升动物地位的办法。

Je tenterai d'y apporter une réponse à travers mon exposé que je déclinerai en trois parties. Dans la première, je ferai l'état des lieux des problèmes ou limites

de la situation actuelle des animaux de compagnie. Puis je m'intéresserai aux avantages pour élever des animaux de compagnie, enfin, je proposerai des remèdes efficaces pour but d'améliorer la situation de nos amis à quatre pattes.


家养动物现状与问题


第一部分,描写现状-法国家养小宠物的数量和养育费用惊人:

Avant tout, il serait utile d'aborder les situations actuelles des animaux de

compagnie en France.

将近一半的法国家庭养至少一只小动物:

Alors, Combien y a-t-il d'animaux domestiques en France ? Les statistiques sont étonnantes. Près d'une famille sur deux possède au moins un animal de compagnie. C'est impressionnant, non ? Ça veut dire que les Français aiment bien élever les animaux. Pourtant, il existe une différence parmi ces petits amis.


在法国,养小猫咪的数量在上升,养狗的数量却在下降,令人惊讶的是,养鱼是最普遍的:

Le nombre des chiens adoptés par des familles a diminué. À contrario, le nombre des chats a augmenté. Ce qui est le plusfrappant, c'est que les poissons sont les plus présents chez les Français. Évidemment, les Français aiment extrêmement garder les animaux de compagnie.

前面讨论了法国的状况,后面就可以讲中国的情况,也可以举自己养小动物的例子:

Il en est ainsi en Chineje me rappelle quebien que j'habite dans la grande ville pour le moment, pendant mon enfance, je reste dans la campagne où chaque famille garde trois ou quatre chiens, il y a trois chiens et un chat chez moi qui sont tous mignons ! Les animaux sont comme mes amis, ils m'accompagnent pour plusieurs années. Maintenant, les animaux sont déjà reconnus possédés de sensibilités par le Code civil, je suis convaincu que mes amis de quatre pattes ont des sensibilités.

费用也是一大问题:

Ensuitele fait que les frais considérables pour élever les animaux de compagnie devient un problème récurrent qui nous amène à remettre en question la décision d'adopter tous les animaux.

为了小动物的健康花销巨大,不仅如此,饮食和小动物的玩具也是一大笔开支:

En matière de santé, il faut compter au moins 140 euros de vaccins pour la première année. Il y a encore les dépenses à prévoir : l'alimentation et les équipements. Nous savons tous que la bouffe pour le chien n'est pas bon marché, voir assez insupportable. Certaines bouffes sont encore plus chères que les nourritures destinées aux êtres humains. Pire, les jouets et les casses doivent être considérés.


即使小动物倍受喜爱,弃养问题却非常严重:

Cependant, il y a un paradoxe, le taux d'abandon ne cesse pas d'augmenter. Réfléchir un peu, oui, les gens aiment bien les animaux du fait qu'ils sont mignons, par conséquent, ils décident de les élever. Mais après un certain temps, ils sont blasés.Ils trouvent que les animaux ne sont plus mignons, et les frais sont considérables. Enfin, ils les abandonnent. Mais les animaux de compagnie n'ont rien fait de mal. Ils sont bénéfiques.

这一句话作为过渡句,后面就开始进入第二部分,阐述养宠物的益处~


养宠物能填补内心空虚:

Dans un premier temps, beaucoup de gens adoptent un animal pour but de donner ou recevoir de l'affection, ça contribue à combler leur solitude. Pour l’unique enfant chez soi, et pour les vieillards, ils ont souvent un sentiment de solitude, dans ce cas-là, garder un animal de compagnie est efficace.


帮助小孩子正确认识小动物,学会和动物和平相处:

En deuxième lieu, c'est une façon de participer à l'éducation d'un enfant, notre enfant commence à apprendre que les animaux sont aussi les amis, ils peuvent s'entendre bien avec eux. C’est une sorte de l'harmonie entre les hommes et les animaux. Ou encore, les enfants apprennent qu'ils doivent respecter et protéger les animaux. Humilité est la priorité. Les enfants savent que les humains ne sont pas les maîtres de la nature.


建 议:

第三部分,为了提高宠物的地位提出建议:

Après avoir vu les situations actuelles des animaux de compagnie et ses bénéfices, il est temps pour moi deproposer des suggestions à la meilleure façon pour améliorer le bien-être des

animaux.


仍需完善法律,出台相应的配套法律:

Tout d'abord, en matière de loi. Le Code civil a déjà reconnu la position d'égalité des animaux. Ce tournant historique place le pays à la tête de nations les plus avancées dans l'aspect de droit civil, car il définit l'animal dans une façon positive. Le Code civil allant désormais dans le même sens que le Code rural et le Code pénal crée un gisement de synergies entre les différents droits.


在法律的实施方面,措施应该更加严厉,比如,记录那些有弃养行为的主人,十年内不得再次领养其他小动物:

Ensuite, les publics concernant doivent être plus audacieux et efficace quant à l'application des règle protectrices des animaux. Par exemple, il faut prendre note des gens qui ont adopté des animaux. S'ils abandonnent les animaux, les pouvoirs concernant les condamnent une amende et leur interdisent de garder un nouvel animal dans les 10 ans à venir.


第三,人们要提高保护动物的意识:

Troisièmement, nous devons faire évoluer les mentalités en considérant une meilleure prise en compte du bien-être animal. Il s'agit de faire attention aux détailles de caresses des animaux.


最后的最后,终于到了结论啦!尽管宠物养育仍然有很多问题,但是通过我们的一步步努努力,小动物的地位一定会慢慢提高~

En guise de conclusion, bien que l'élevage des animaux de compagnie suscite un bon nombre de problèmes, il est possible de les atténuer. Il est clair que ce sujet continuera de faire débat, mais petit à petit, la situation sera de plus en plus parfaite.

结尾千万不要忘记礼貌用语,记得谢谢考官的倾听:

Ma présentation

est à présent terminée. Je vous remercie de votre aimable attention.


今天的小Tips是,DALF C1考试和考官陈述之前,首先要阅读两篇文章,针对两篇文章提出一个problématique,然后再列出自己的大纲,可以使用文章中一些事例,但切忌照搬照抄,一定要用自己的话说。


图源:百度百科